専門性が高い分野でのドイツ語通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ドイツ語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > 専門性が高い分野でのドイツ語通訳

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

専門性が高い分野でのドイツ語通訳

[2010/11/16]    ドイツ語通訳は、精密機械、コンピュータソフト、製薬など、専門性の高い分野に関する会議や商談などの場面でご依頼頂くことが多いサービスです。
こうした専門性の高い分野に関する業務にあたるドイツ語通訳者からは、よく資料の事前送付を依頼されます。お客様と通訳者の橋渡しを行う通訳コーディネータは、お客様に必ず資料の送付をお願いしますが、様々な事情からほとんど資料を頂けないこともあります。そういった場合、「十分な資料を頂けなかったため、専門分野ドイツ語通訳業務の対応が厳しい」ことをお客様に伝え、通訳者には即興で最大限に実力を発揮してもらうことになります。
とはいえ、質の高いドイツ語通訳を行うには十分な資料と、その資料を事前に読み込むための十分な準備時間が本来絶対的に必要であり、お客様にはこうした点をご理解頂くことによって満足のゆくドイツ語通訳サービスをご享受頂きたいものです。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ドイツ語翻訳 | ドイツ語添削 | ドイツ語校正 | ドイツ語リライト | ドイツ語編集・デザイン | ドイツ語テープ起こし | ドイツ語通訳
企業ドイツ語研修 | ドイツ語講師派遣 | ドイツ語ネイティブのイベント派遣
ドイツ語圏への海外調査 | 外国人へのドイツ語アンケート調査 | ドイツ語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内