ドイツ語の翻訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ドイツ語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > ドイツ語の翻訳

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

ドイツ語の翻訳

[2011/09/07]    最近MSDS(化学物質安全性データシート)のドイツ語翻訳を納品しました。MSDSは化学物質や化学物質が含まれる原材料などを安全に取り扱うために必要な情報を記載したもので、多くの国の化学関連企業が、同シートの提出を国から求められています。
今回取り扱ったのは英語からドイツ語への翻訳でしたが、MSDSの提出に関しては、言語種別やフォーマットに関して、各国独自の規定があります。完成した翻訳を規定フォーマットに合わせるには、別途ドイツ語校正サービスのご利用をお勧めする場合もありますが、文書は体裁まで整えてこそ価値を有するものですので、クロスインデックスでは、よほど複雑なものでない限り、フォーマットへの入れ込みも翻訳の一環として行っています。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ドイツ語翻訳 | ドイツ語添削 | ドイツ語校正 | ドイツ語リライト | ドイツ語編集・デザイン | ドイツ語テープ起こし | ドイツ語通訳
企業ドイツ語研修 | ドイツ語講師派遣 | ドイツ語ネイティブのイベント派遣
ドイツ語圏への海外調査 | 外国人へのドイツ語アンケート調査 | ドイツ語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内