プロフェッショナルなドイツ語の同時通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ドイツ語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > プロフェッショナルなドイツ語の同時通訳

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

プロフェッショナルなドイツ語の同時通訳

[2013/03/08]    ドイツに限らず、ヨーロッパでは「通訳」と言えば同時通訳が一般的です。国外に関わる業務に従事するドイツ語話者の多くは英語あるいはフランス語ロシア語など外国語に堪能ではありますが、やはり国際的なコンファレンスでは、ドイツ語と他の言語とのプロフェッショナルな同時通訳が必要不可欠です。ドイツ語という言語は、「ドイツ語圏に属する国や地域に数多ある方言の総称」と言った方が実態に近く、国や地域、地方によって、発音や単語、その用法や語法、文法などが極めて変化に富む言語です。ドイツ語の同時通訳は、アクセントによる聞き間違い、言い間違いが、結果として「通じない」という事態を招くようなことがないよう、適任なドイツ語同時通訳エキスパートを必要とします。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ドイツ語翻訳 | ドイツ語添削 | ドイツ語校正 | ドイツ語リライト | ドイツ語編集・デザイン | ドイツ語テープ起こし | ドイツ語通訳
企業ドイツ語研修 | ドイツ語講師派遣 | ドイツ語ネイティブのイベント派遣
ドイツ語圏への海外調査 | 外国人へのドイツ語アンケート調査 | ドイツ語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内