エキスパートによるドイツ語の校正

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
ドイツ語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > エキスパートによるドイツ語の校正

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

エキスパートによるドイツ語の校正

[2013/03/14]    ドイツ語の長い綴りの単語や長いセンテンスなどのスペルチェックなどはPCのワードプロセッサ・ソフトやオンラインサービスで十分対応できます。寧ろ自動チェックの方が圧倒的に精度も高く、時間も手間も圧縮出来ます。しかし、その文章全体を通じて構成される論理や文脈を勘案した校正となると、ドイツ語、ドイツ文化、また対象となる分野を熟知したエキスパートによる校正が必要となります。まだコンピューターは人間の経験知による校正作業の精度を超えることは出来ていません。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ドイツ語翻訳 | ドイツ語添削 | ドイツ語校正 | ドイツ語リライト | ドイツ語編集・デザイン | ドイツ語テープ起こし | ドイツ語通訳
企業ドイツ語研修 | ドイツ語講師派遣 | ドイツ語ネイティブのイベント派遣
ドイツ語圏への海外調査 | 外国人へのドイツ語アンケート調査 | ドイツ語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内