展示会における逐次通訳

CROSSINDEX Corp. (株)クロスインデックス
メニュー
14
ドイツ語TOP > クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感 > 展示会における逐次通訳

クロスインデックスの翻訳・通訳コーディネーターの雑感

展示会における逐次通訳

[2014/01/07]    クロスインデックスへの問合せのうち、海外の展示会での通訳者派遣に関する案件も実に多く、実績のある展示会としては、歴史あるドイツやフランスでの家具の展示会に始まり、アメリカでの医療機器関連の展示会、香港での美容関係の展示会、モスクワでの水産物の展示会、その他ベトナムやインドでの工業関連の展示会など多数あります。展示会に通訳者を派遣する際、単に通訳者の語学能力を基準に人選するのではなく、通訳者の柔軟さやホスピタリティも判断材料になります。展示会でクライアント様と一緒にブース対応をする場合、展示会に参加される企業様の一社員としての自覚をもって通訳業務にあたります。そういう自覚を持てる通訳者が展示会の通訳者です。

クロスインデックスの通訳・翻訳コーディネーターの雑感記事一覧

 
ドイツ語翻訳 | ドイツ語添削 | ドイツ語校正 | ドイツ語リライト | ドイツ語編集・デザイン | ドイツ語テープ起こし | ドイツ語通訳
企業ドイツ語研修 | ドイツ語講師派遣 | ドイツ語ネイティブのイベント派遣
ドイツ語圏への海外調査 | 外国人へのドイツ語アンケート調査 | ドイツ語原稿執筆

英語 | フランス語 | イタリア語 | ドイツ語 | スペイン語 | ポルトガル語 | ロシア語 | タイ語 | 中国語 | 韓国語

翻訳・通訳・外国人へのアンケート調査・海外調査等 国際ビジネスのクロスインデックス
Copyright© 1999- CROSSINDEX Corp. All Rights Reserved.
サイトマップ スタッフ登録 Staff Registration プライバシーポリシー リンク 採用 問合せ 会社概要 FAQ 申込み 総合案内 総合案内